لا توجد نتائج مطابقة لـ صناعات متنافسة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • L'accord fondateur du régime de la biodiversité − la Convention sur la diversité biologique − protège les droits de propriété intellectuelle dans le cadre d'un ensemble d'engagements conventionnels qui tentent de concilier les demandes antagoniques des pays industrialisés et des pays en développement.
    والاتفاق المؤسس لنظام التنوع البيولوجي - وهو اتفاقية التنوع البيولوجي - يحمي حقوق الملكية الفكرية كجزء من مجموعة من الالتزامات التعاهدية التي تقوم بدور الوساطة في مطالبات البلدان الصناعية والنامية المتنافسة.
  • D'autres orateurs ont mis en garde contre l'élaboration de mesures spéciales en fonction du degré de risque, en partie parce que cela pourrait être complexe à gérer pour les administrations minières dotées de capacités relativement faibles et qu'il était plus difficile de faire des appels d'offres pour obtenir des propositions concurrentes dans l'industrie minière.
    وحذر متحدثون آخرون من تصميم "رزم" خاصة لتلائم مستويات مخاطر مختلفة، وذلك لأسباب من بينها أن هذا يمكن أن يفرض أعباءً مفرطةً على إدارات التعدين الضعيفة نسبياً ولأنه من الأصعب القيام بعمليات مناقصة تشمل عروضاً متنافسة في صناعة التعدين.